Mar. 29th, 2016

petro_gulak: (... and the Bookman)
Недавно я по производственной надобности перечитал книгу Оксаны Забужко «Шевченків міф України» (4-е изд, 2009) – примечательное сочетание плодотворных наблюдений и макабрических фантазий.
Мелочи, но показательные: Петр Гулак-Артемовский обретает инициал «С.» (с. 45; Семен – это композитор), Григорий Карпенко становится «Ф. Карпенко» (с. 48).
Цитируя стихотворение «Сестрі» («...а я в неволі»), Забужко напоминает, что неволя закончилась уже два года как (с. 57). Здесь гуглим дату создания стихотворения и «арест Шевченко 1859 г.»
Методологическое: на с. 37 Забужко путает элементарные понятия фрейдизма – сначала «Id» и «Super-ego», а потом – «Id» и «Ego». (Навязанное имперское – это, оказывается, «Оно», а коллективно-бессознательно-украинское – «Я». Надо же.)
Практически все зарубежные авторы в книге, претендующей на «постколониальность», цитируются по русским переводам.
К Забужко вопросов нет. Вопросы, скорее, к профессиональному сообществу: 4-е издание вышло через 12 лет после 1-го, с тех пор прошло еще семь лет – но я не припомню рецензий, в которых речь шла бы о таких элементарных вещах.

Profile

petro_gulak: (Default)
Mikhail Nazarenko

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
45 6 7 89 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 202122 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 04:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios